| 102 | 0 | 314 |
| 下载次数 | 被引频次 | 阅读次数 |
中越两国同为社会主义法系国家,都提出依法治国的战略目标。因法律渊源、法律思想、法律文化等方面的差异,中国将“Rule of law”理解和翻译为“法治”,越南则将其译为“法权”,由此形成“社会主义法治国家”“社会主义法权国家”的不同概念。文章基于对“法治”“法权”词源的考察,梳理“社会主义法治国家”“社会主义法权国家”概念的产生与发展,从跨文化视角解读中越两国时政术语“法治”“法权”的理解与翻译问题。
Abstract:China and Vietnam, as socialist countries adhering to the rule of law, have set forth the strategic objective of governing the country by law. Owing to disparities in legal origins, thought and culture, China interprets and translates “rule of law” as “Fa Zhi”, while Vietnam translates it as “Fa Quan”, thereby giving rise to the distinct concepts of “Socialist Rule of Law Country” and “Socialist Legal Power Country”. Based on the examination of the etymology of “rule of law” and “legal rights”, this article summarizes the emergence and development of the concepts of “socialist rule of law country” and “socialist legal rights country”, and interprets the understanding and translation of the political terms “rule of law” and “legal rights” in China and Vietnam from a cross-cultural perspective.
(1)习近平:《高举中国特色社会主义伟大旗帜为全面建设社会主义现代化国家而团结奋斗——在中国共产党第二十次全国代表大会上的报告》,《人民日报》2022年10月17日第1版。
(2)越南共产党:《第十三次全国代表大会文件汇编》,越南真理国家政治出版社,2021,第33页。
(3)中央广播电视台亚非中心:Bao cao tai?ai h?i?ai biêu toan qu?c lan th?XX cua?ang C?ng san Trung Qu?c (中国共产党第二十次全国代表大会上的报告),http://document.shisu.edu.cn/home20/pdfjs/web/viewer.html?file=/home20/util/pdf/VI.pdf.访问日期:2024年3月3日。
(4)中国外文局、中国翻译研究院:《中国关键词:治国理政篇》,新世界出版社,2019,第143页。
(5)钟廉言:《越南积极推进民主政治建设》,《科学决策》2005年第14期。
(6)覃翊:《越共中央总书记、越南国家主席阮福仲在越南共产党第十三届全国代表大会开幕式上的报告》,《南洋资料译丛》2021年第1期。
(1)郑競毅:《法律大辞书》,商务印书馆,2012,第334页。
(2)王利明:《迈向法治从法律体系到法治体系》,中国人民大学出版社,2017,第38-51页。
(3)中共中央文献研究室《习近平关于全面依法治国论述摘编》,中央文献出版社,2015,第1-3页。
(4)李龙:《政治文明与法治国家》,武汉大学出版社,2007,第118页。
(5)黑格尔:《法哲学原理》,范扬、张企泰译,商务印书馆,1961,第36页。
(6)孟德斯鸠:《论法的精神》,许明龙译,商务印书馆,2012,第185页。
(7)郑競毅:《法律大辞书》,商务印书馆,2012,第334页。
(8)TR?NH??C TH?O, NGHUY?N TH?VI?T H??NG,“Nguyên ly ch?quy?n nhan dan vàbi?u hi?n c?a nótrong nhàn??c pháp quy?n?Vi?t Nam”, T?p chíKhoa h?c x?h?i Vi?t Nam 2015,02(郑德草、阮氏越香:《人民主权原则及其在越南法权国家中的表现》,越南社会科学杂志,2015年第2期)。
(9)刘平:《法治与法治思维》,上海人民出版社,2013,第28页。
(10)童之伟:《法权说之应用》,中国社会科学出版社,2022,第107页。
(1)卓泽渊:《法治国家论》,法律出版社,2018,第41页。
(2)李功国:《法律文化概论》,中国社会科学出版社,2020,第137-142页。
(3)伍光红:《越南法律史》,商务印书馆,2022,第116页。
(1)程燎原:《从法制到法治》,法律出版社,1999,第2页。
(2)卓泽渊:《法治国家论》,法律出版社,2018,第481页。
(3)阮氏红芳:《儒家德治思想对越南的影响》,博士学位论文,华东师范大学人文社会科学系,2014,第90-94页。
(1)代瑾、臧鹏、曹义杰:《中国乡村社会治理传统及其法治化转型》,四川大学出版社,2020,第15页。
(2)伍光红:《越南法律史》,商务印书馆,2022,第130页。
基本信息:
DOI:10.13963/j.cnki.hhuxb.2025.05.008
中图分类号:G133.3;G125;H44;D920.0;D933.3
引用信息:
[1]何怀宇.中越时政术语“法治”与“法权”的跨文化理解与翻译[J].红河学院学报,2025,23(05):38-43.DOI:10.13963/j.cnki.hhuxb.2025.05.008.